<   2012年 03月 ( 5 )   > この月の画像一覧

 

タントラヨガ、肉体の錬金術〜危機的時代を乗り越えるための鍵とは?

昨年の経済危機によっていよいよ将来どうなるかわからないという不安定な状況を迎えています。前向きにとらえれば、大震災が起きたことで、人々は最後の抵抗を揺さぶられ、現実に直面することとなり、多くの人は生き方を根底から変化させねばならなくなりました。予測できえぬ世界の中で生き延びることができるかどうかの危険状態に対する警戒態勢に入ったとも言えましょう。

続きはコチラ....
[PR]

by xavier_astro | 2012-03-31 00:00 | イベント  

大悪徳(悪習) 3(2)

大悪徳(悪習)1 (1)を読む
大悪徳(悪習)1 (2)を読む
大悪徳(悪習)2 (1)を読む
大悪徳(悪習)2 (2)を読む
大悪徳(悪習)3 (1)を読む

高慢に関して言えば、 レスリー・チャン(1956年9月12日香港生まれ、出生時間不明)(註;チャートは正午で作成)のチャートを見ていきたいと思います。彼は香港の芸術家であり俳優であり、歌手であり、そして作曲家でもありました。彼は非常に才能があり、皆が羨むような、全てを所有しているように見受けられました。裕福で才能に満ち溢れ、魅力的な人物でしたから。だからこそ彼の自殺はアジア中の彼のファンに大きな衝撃を与えることとなりました。私も香港映画のファンとして、彼の映画は全て観ましたし、コンサートにも行きました。彼は素晴らしかった。けれど、彼は自殺を犯すほどのつらい心情的な痛みの中にいたに違いありません。ですから、このコメントは決して批判を含んだものではないことをご理解下さい。

e0182773_1712377.gif
Leslie Cheung
12 Sep. 1956
unknown time
Hong Kong


続きはコチラ
[PR]

by xavier_astro | 2012-03-16 00:00 | 心理  

DEADLY VICES 3(2)

DEADLY VICES 1(1)
DEADLY VICES 1(2)
DEADLY VICES 2(1)
DEADLY VICES 2(2)
DEADLY VICES 3(1)

In the case of Pride, I want to propose a look to late Leslie Cheung’s natal chart (Sep/12, 1956, in HK, unknown time). This Hong Kong artist, actor, singer and composer, was extremely talented and he seemed to possess everything that many can envy: he was rich, extremely talented and charming; and his suicide was a serious blow to his admirers all around Asia. As a fan of HK cinema I have seen all his movies and concerts, I also admire him and I think he might have been in a terrible emotional pain to do what he did; so this comment by no means implies a criticism.e0182773_16162381.gif

Leslie Cheung
12 Sep. 1956
unknown time
Hong Kong


More....
[PR]

by xavier_astro | 2012-03-15 00:00 | 心理  

大悪徳(悪習) 3(1)

大悪徳(悪習)1 (1)を読む
大悪徳(悪習)1 (2)を読む
大悪徳(悪習)2 (1)を読む
大悪徳(悪習)2 (2)を読む

大罪のうち、嫉妬と高慢は互いに密接につながりあっていて、どちらも対人間において現れるものです。嫉妬心のある人は、自分の周りの人が自分よりいい物を持っているとか、自分より良い境遇にあるというような考え方をします。一方、高慢な心の人は、他の誰よりも自分が優れていると思いたがるのです。両者はともに、アイデンティティーを傷つけられたという感覚に苦しんでおり、前者は他者から侮蔑されていると感じ、後者は周りの誰よりも自分が勝っていると考えます。

両者とも自分の自尊心を守ろうとするわけですが、用いるのは正反対の方法で、それもまた互いに補い合っているのです。嫉妬心のある人は、誰かが自分より何かしらの優位な状態に立った時に、エゴを傷つけられたと感じて苦しみます。その痛みを埋める一番簡単な方法は、他者の良いところを汚し、時には傷つけることさえするのです。例えば、友人が身体的にあるいは精神的に優れているとすると、嫉妬タイプの人はそれを批判し、中傷し、時には危害を加えることもあるということです。高慢タイプの人は、他者からの屈辱を決して受けることがないようにして自分を守り続けます。そして心の内で、人々がどれだけ自分がすごくて重要であるか理解できないことに怒りを感じているのです。

続きはコチラ....
[PR]

by xavier_astro | 2012-03-02 00:00 | 心理  

DEADLY VICES 3(1)

DEADLY VICES 1(1)
DEADLY VICES 1(2)
DEADLY VICES 2(1)
DEADLY VICES 2(2)

Envy and pride are two deadly sins closely linked to each other, both concern interpersonal attitudes: the envious person thinks that some people around him have better goods or better opportunities than him, the proud one believes that he is better than anybody around him. Both suffer from a damaged sense of identity; the first type thinks he has been denigrated by others; the second type deems himself superior to anybody around him.

Both types keep trying to preserve their self esteem in opposite ways that are also complementary; the envious one suffers from a wounded ego when he thinks that someone has any kind of advantage over him, the easiest way to compensate his pain is by diminishing or even damaging the other person’s goods. For example, if a friend has physical or moral qualities, the envious type would tend to criticize him, badmouth him or even harm him. In the case of the proud type, he would tend to protect himself keeping a distance form any kind of humiliation from the outside; secretly, this type would be offended because people cannot recognize how grand and important he is.

More....
[PR]

by xavier_astro | 2012-03-01 00:00 | 心理